Hobbies Blogs - Blog Rankings Genevieve's miniacollection: 2009

mercredi 30 décembre 2009

Bonne Année - Happy New Year


Bonne Année à tous.
Merci pour suivre mon blog et merci pour tous vos commentaires.
La création de mon blog m'a permis de rencontrer des gens formidables dans le monde entier et de découvrir tant de choses formidables. J'aime le partage que ce blog m'apporte.
Tous mes voeux de joie, de santé et que 2010 continue de nous offrir beaucoup de belles créations.



Happy New Year to all of you.
Thank you for following my blog and thank you for all your commentaries.
Thanks to my blog I have met wonderful people all over the world and I have discovered so many great things. I love the sharing that this blog brings me.
May 2010 bring you joy, health and keep offering us a lot of beautiful creations.


dimanche 27 décembre 2009

le Noël de Nina et Lucie - Nina and Lucie's Christmas Day

Enfin Nina et Lucie ont pu déballer les cadeaux. Beaucoup de belles surprises ...
At last Nina and Lucie unwrapped their presents. Many good surprises ...



Comme toujours le jour de Noël il y a un peu de bazar après le déballage des cadeaux ....
As always on Christmas Day there is a bit of a mess after the unwrapping of the presents ...



Nina et Lucie sont très heureuses et admirent les cadeaux. Le père Noël n'a pas oublié la botte de Noël.

Nina and Lucie are very happy and admire their presents. Father Christmas did not forget the stocking.




Le cadeau de Véronique était une belle broche champignon, Nina se sent une grande fille. Lucie a déjà fait un dessin avec ses nouveaux crayons de couleur (un dessin de ma nièce).

Véronique's present was a lovely mushroom brooch, Nina feels a big girl. Lucie has already drawn  with her new coloured pencils (a drawing by my niece).


mardi 22 décembre 2009

Joyeux Noël - Merry Christmas

Joyeux Noël à toutes et tous 
Merry Christmas to all of you



Merci de suivre mon blog - Thank you for following my blog

lundi 21 décembre 2009

cartes de Noël pour Nina et Lucie - Christmas cards to Nina and Lucie

Nina et Lucie ont été très heureuses de recevoir du courrier pour Noël, merci à Véronique et à sa fille Autild.
Nina and lucie were very pleased to receive some Christmas mail, thank you Véronique and her daughter Autild.



Nina a ouvert l'enveloppe et a distribué les cartes. Lucie était contente de ne pas avoir été oubliée.
Nina opened the enveloppe and gave the cards. Lucie was very happy not to have been forgotten.



Nina et son cadeau de Véronique. Elle aimerait bien l'ouvrir ... - Nina and her present from Véronique. She would like to open it ...




Tout est prêt pour Noël, les cadeaux sont sous le sapin, les filles sont très impatientes.
Everything is ready for Christmas, the presents are under the Christmas tree, the girls are very impatient.





Nina a mis les cartes de Véronique dans sa chambre. -  Nina put Véronique's cards in her bedroom.



Dans quelques jours elles pourront enfin savoir ce qu'il y a dans les cadeaux. - In a few days they will at last know what there are in the presents.

vendredi 18 décembre 2009

un bonhomme de neige - a snowman

Bienvenue aux nouveaux membres - Welcome to new members




Hier Nina et Lucie n'avaient pas eu le temps de faire un bonhomme de neige, heureusement aujourd'hui il y a encore de la neige. Donc elles se sont précipitées dans le jardin et se sont bien amusées.

Yesterday Nina and Lucie did not have time to make a snowman, fortunately today there is still snow. Therefore they rushed to the garden and had great fun.





Elles sont très fières de leur bonhomme de neige... Maintenant vite un bon chocolat chaud.
They are very proud of their snowman... Now it's time for a hot chocolate.

Le facteur a apporté  une carte de Noël pour les filles, plus un cadeau pour Nina de ma meilleure amie Véronique. Elles vous montreront tout ça bientôt.

The postman brought a Christmas card to the girls, and a present to Nina from my best friend Véronique. They will show you all that soon.

jeudi 17 décembre 2009

il neige - it is snowing



Il neige à Orléans, tout est tout blanc. -  It is snowing in Orléans, everything is white.


 
Bien sur Nina et Lucie sont allées dans le jardin après l'école. Comme tous les enfants elles sont très excitées.
Of course Nina and Lucie went to the garden after school. Like all children they are very excited.



Les flocons de neige sont petits et vont très bien avec des poupées miniatures ...
The snowflakes are small and suit miniature dolls ...

dimanche 13 décembre 2009

decorations de Noël - Christmas decorations

Enfin la maison est prête pour Noël. Nina et Lucie ont bien travaillé.
At last the house is ready for Christmas. Nina and Lucie did a good work.




Les cartes de Noël ont commencé à arriver. J'ai réduit et imprimé des cartes que j'avais reçues l'année dernière. Celle avec le bonhomme de neige (sur la cheminée) avait été faite par une élève qui me l'avait donnée.

Some Christmas cards have already arrived. I reduced and printed cards I received last year. The one with the snowman (on the mantelpiece) was done by one of my pupil who gave it to me.



Un paquet vient d'arriver, les filles voudraient bien savoir ce que c'est. Malheureusement il faut attendre pour l'ouvrir ...
A parcel has just arrived, the girls would like to know what it is. Unfortunately they will have to wait to open it ...





Bientôt il y aura les cadeaux ...  -  Soon there will be presents ...

mercredi 9 décembre 2009

Lecture de Noël - Christmas reading

Le livre "T'was the Night before Christmas" de Lize est très populaire chez moi. Ariane a décidé de le lire.
The book "T'was the Night before Christmas" is very popular at home. Ariane decided to read it.


Elle ne resta pas seule très longtemps, Viviane lui demanda de le lire avec elle.
She did not stay on her own for very long, Viviane asked her to read it with her.


Et enfin Greta se joigna à elles, donc elles  s'installèrent plus confortablement dans un fauteuil.
And in the end Greta joined them, so they settled down in an armchair.


mardi 8 décembre 2009

préparations de Noël - Christmas preparations



Ce week-end dans la famille de Nina on a commencé à préparer Noël. Les sapins de noël ont été installés dans la maison. Il faudra attendre le prochain dimanche pour installer les décorations. Nina a quand même trouvé du houx.

The last weekend in Nina's family they started preparing Christmas. They put the Christmas trees in the house, however they won't decorate them until next Sunday. Nina managed to find some holly.

 

On a sorti la crèche (trouver sur un site d'imprimables) et pour attendre Noël Nina a reçu un livre. Merci Lize pour le livre (vous pouvez le trouver sur son merveilleux blog : Lizelund).

They got the crib out (found on a site of printables) and to wait for Christmas Nina was given a book. Thank you Lize (you can find it on her beautiful blog : Lizelund).



Lucie a aidé Nina - Lucie helped Nina.



Un plus petit sapin a trouvé sa place sur le palier. Nina va dans sa chambre pour commencer à lire.

A smaller Christmas tree was put on the landing. Nina is going to her bedroom to start reading.


samedi 5 décembre 2009

bienvenue - welcome

Bienvenue aux nouveaux membres - Welcome to new members.


Merci à toutes pour visiter mon blog - Thank you all of you for visiting my blog

vendredi 4 décembre 2009

collection de poupées n°3 et fin - dolls collection n°3 and the end


Et pour terminer sur ce sujet voici Greta, une poupée Käthe Kruse. C'est la première poupée de ma collection, à l'époque je rêvais en la voyant dans la vitrine d'un magasin de jouets. Et un jour ma grand-mère (celle des photos) me l'offra, elle était très contente que je collectionne les miniatures et les poupées. C'était une merveilleuse surprise, cette poupée est donc spéciale pour moi.

And to end on this topic here is Greta, a Käthe Kruse doll. It's the first doll of my collection, at the time I dreamt everytime I saw her in the windowshop of a toys shop. And one day my grandmother (the one on the photos) gave it to me, she was very happy with my collection of miniatures and shops. It was a wonderful surprise, this doll is therefore very special.


 

Greta avec son ours Steiff. Le lapin du Jardin des Farfalous a beaucoup de succès, toutes les poupées le veulent, bien sur le bébé Dimitri est trop petit pour le prendre, je me demande bien qui lui avait mis dans les bras.

Greta wit her Steiff bear. The rabbit by Jardin des Farfalous is very successful, all the dolls want it, of course baby Dimitri is too young to take it, I wonder who put it in his arms.


Greta et ses jouets, le pantin vient d'Autriche. On trouve des choses formidables pour les poupées à Vienne.

Greta and her toys, the jumping jack is from Austria. There are great things for dolls in Vienna.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...