Hobbies Blogs - Blog Rankings Genevieve's miniacollection: mai 2010

vendredi 28 mai 2010

la roulotte épisode 5 - the gypsy caravan part 5


Bienvenue Michelle et Iris - Welcome Michelle and Iris

Si dans des anciens posts j'ai oublié d'accueillir des nouveaux membres j'en suis vraiment désolée.

If in previous posts I forgot to welcome some new followers I am very sorry about this.


Quelques nouveaux détails. Un plat de Dominique Lévy, vous verrez aussi un rideau, une bouteille de parfum et une carafe. 

A few more details. A dish by dominique Lévy, you will also see a curtain, a perfume bottle and a decanter.


Lucie a décidé d'aller voir la roulotte toute seule, peut-être qu'il y a des nouveautés. Le rideau lui plait, comme ça elle trouve qu'elle sera tranquille pour faire ce qu'elle veut dans la roulotte ...

Lucie decided to go and see the gypsy caravan on her own, there may be some new things. She likes the curtain, with it she finds it is better to do what she wants inside.


 Une drôle de surprise, sur le lit il y a l'ours de Nina. Lucie sait maintenant que Nina est venue avant elle, elle trouve qu'elle exagère, "elle aurait pu me le dire!".
Et toi, Lucie! qu'est ce que tu es en train de faire toute seule dans la roulotte ? ...

A funny surprise, on the bed there is Nina's teddy bear. Now Lucie knows that Nina came before her, she finds she exaggerates, "she could have told me!".
And what about you Lucie! What are you doing alone in the gypsy caravan ? ...


Lucie aimerait bien que la roulotte devienne son endroit secret, mais et Nina ? 

Lucie would like the gypsy caravan to become her own secret place, but what about Nina ?


dimanche 23 mai 2010

Bienvenue - Welcome


Bienvenue Mini Babies, Chipironini, Flor, Carol, Peach Blossom Hill, Wee Cute Treasures.

Welcome Mini Babies, Chipironini, Flor, Carol, Peach Blossom Hill, Wee Cute Treasures.


dimanche 16 mai 2010

la roulotte épisode 4 - the gypsy caravan part 4


Bienvenue Snowfern, Bonnie Justice et Meli Abellan
Welcome Snowfern, Bonnie Justice and Meli Abellan


Comme vous pouvez le voir je peux enfin vous montrer des changements dans la roulotte. J'ai préféré attendre d'avoir pas mal de choses pour le faire. J'ai fait des meubles, ce qui n'a pas toujours été facile car je suis plutôt une collectionneuse ... Heureusement une roulotte ne demande pas forcément des meubles parfaits... 


As you can see I am at last able to show you some changes in the gypsy caravan. I prefered to wait to have quite a lot of things to do it. I made furniture, which was not always easy because I am mostly a collector... Fortunately a gypsy caravan does not necessarily require perfect furniture...


Le livre de Monique Mineau a été une précieuse aide.
Monique Mineau's book was a precious help.



Ma mère (vous verrez qu'elle aussi participe à ce projet) m'a donné une vieille taie d'oreiller pour que j'utilise la dentelle pour les rideaux. Ce qui est bien avec la roulotte est que je peux m'amuser avec les couleurs. La petite table ronde est de Jean Pierre Abeil.

My mother (you will see she is also engaged in this project) gave me an old pillow case to use the lace to make curtains. what I like with the caravan is that I can have fun with colours. The little round table is by Jean Pierre Abeil.


Deux tiroirs pour le rangement, à cet endroit dans les roulottes il y a généralement un placard (ou des tiroirs).

Two drawers for storage, in caravans there is usually a cupboard (or drawers) under the bed.



Le travail de ma mère, elle a aussi fait le matelas et le polochon. 
My mother's work, she also made the mattress and the bolster.


Lucie : "Super !, la roulotte est presque finie."
Nina : "J'adore, il y a plein de couleurs, ça nous change de la maison."
Lucie : "Et maintenant il y a même des marches, plus besoin de grimper pour aller à l'intérieur. J'y vais."

Lucie : "Super !, the gypsy caravan is almost finished."
Nina : "I love, there are plenty of colours, compared to the house it makes a change for us."
Lucie : "And now there's even steps, no need to climb to go inside. I'm going to visit."




Lucie : "Nina, on pourra même y dormir."
Nina : "Il faudra mettre des accessoires et des choses sur les étagères, il manque un miroir."
Lucie : "Je suis sûre que la prochaine fois il y en aura un et aussi des draps et une couverture."

Lucie : "Nina, we'll even be able to sleep there."
Nina : "We'll have to add accessories and things on the shelves, what about a mirror !"
Lucie : "I'm sure there will be one next time and also sheets and a blanket."


mardi 11 mai 2010

Alicia's giveaway


Alicia offre un très beau "giveaway". Plus de renseignements sur son blog aliciaminiaturas.blogspot.com

Alicia offers a beautiful giveawy. More information on her blog aliciaminiaturas.blogspot.com

vendredi 7 mai 2010

Bienvenue - Welcome

Bienvenue  Soffy Macaire, Martina Volmer, Alafosca, Carmen, Une femme qui écrit.
Welcome Soffy Macaire, Martina Volmer, Alafosca, Carmen, Une femme qui écrit.


La décoration de l'intérieur de la roulotte avance très très lentement, donc rien de nouveau a vous montré pour l'instant.
The decoration of the inside of the gypsy caravan progresses very very slowly, therefore nothing new to show you for now.

jeudi 6 mai 2010

invitation


Patricia sur son blog Papillonbleuuk.blogspot.com vous invite à l'anniversaire d'Aliénore. Vous pouvez y participer, pour cela allez voir son blog.

Patricia on her blog Papillonbleuuk.blogspot.com invites you to Aliénore's birthday. You can participate, for more details go and see her blog.

dimanche 2 mai 2010

100 followers, merci - thank you

Bienvenue  Monique et Maria Narbon.
Welcome Monique and Maria Narbon


Ma famille miniature et moi tenons à remercier tous les gens qui suivent mon blog. Je suis très émue de savoir que j'ai 100 "followers". Quand on crée un blog on ne pense pas que tant de personnes s'y intéresseraient.

My miniature family and I want to thank all the people who follow my blog. I am very touched to know that I have 100 followers. When you create a blog you do not think that so many people would be interested in it.



Grâce à ce blog je suis si heureuse de pouvoir partager ma passion pour les miniatures. Il me permets également de découvrir plein de belles choses et des gens formidables. Cela me motive beaucoup et me donne envie de progresser. 

Thanks to this blog I am so happy to be able to share my passion for miniatures. It also enables  me to discover plenty of marvellous things and wonderful people. It motivates me a lot and makes me want to progress.



Un grand merci à tous les "followers" du monde entier.

A big thank you to all the followers from all over the world.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...