Hobbies Blogs - Blog Rankings Genevieve's miniacollection: novembre 2011

samedi 26 novembre 2011

L'anniversaire de Nina : des cadeaux - Nina's birthday : some presents

Lucie est la première à offrir un cadeau.
Lucie is the first one to give a present.

Nina adopte tout de suite ce magnifique lapin. Elle en avait rêvé mais n'était pas sûre de l'avoir.

Nina immediately adopts this gorgeous rabbit. She had dreamt about it but was not sure to get it.

Puis c'est le tour de Tristan.
Then it is Tristan's turn.

Il est tout content d'offrir le livre choisi par sa maman et l'album de coloriage, son choix. Pas facile de choisir un cadeau pour une fille.

He is happy to offer the book chosen by his mum and the colouring book, his own choice. Not easy to choose a present for a girl.

 Pour terminer Blanche demande à Louise de donner leurs cadeaux.
To end Blanche asks Louise to give their presents.

Louise est timide, elle a dû poser son doudou pour prendre tous les cadeaux.

Louise is shy, she had to put her security blanket to take all the presents. 

Nina est très contente de ses cadeaux que des cadeaux de filles.
Nina is very pleased with her presents, only girls' presents.

 Nina et blanche veulent jouer tout de suite avec la poupée en papier.
Nina and Blanche  want to play at once with the paper doll.

 Tristan trouve cela mignon même s'il se sent un peu seul au milieu de toutes ces filles.

Tristan thinks it is cute even if he feels a bit lonely among all these girls.

 Les petites trouvent que c'est bien mais que cela serait encore mieux si elles pouvaient jouer avec plutôt que de regarder.

The little ones find it ok but that it would be much better if they could play with it rather than watch. watch.

 En fait elles préfèrent le lapin, il les attire beaucoup.
In fact they prefer the rabbit, they are attracted by it.

 Louise voudrait bien l'adopter. Lucie se demande bien ce que va dire Nina en le voyant dans ses bras.

Louise would like to adopt it. Lucie is wondering what Nina will say seeing it in her arms.

Tristan aussi et veut prévenir Louise.
Tristan too and wants to warn Louise.

 Lucie et Tristan avait raison car Nina vient rapidement reprendre son cher lapin.

Lucie and Tristan were right because Nina comes quickly to take back her dear rabbit.

Nina est très amoureuse de son lapin et est comme une maman.
Nina is in love with her rabbit and is like a mum.


Pour en savoir plus sur les cadeaux de Nina cliquez ici 
To know more about Nina's presents click here.





















dimanche 20 novembre 2011

Bienvenue - Welcome


Bienvenue - Welcome 
Valéria, Morena Ciambra, Rosethé, Adriana,
Sjoukje, Lavecinita, Petra, Minisonja, 
Madelaine, Craftland, Marver and Raninhos de Pano

La véranda est prête pour une fête d'anniversaire, d'où la guirlande de fanions ...
The conservatory is ready for a birthday party, why the bunting ...

Voici un rapide aperçu de cette après-midi.
Here is a quick preview of that afternoon.


Bientôt plus de photos de l'anniversaire, je dois d'abord trier les photos.
Soon more photos of the birthday, first I must sort out the photos.

mardi 15 novembre 2011

Les belles miniatures de Tomohachi - Beautiful miniatures by Tomohachi


J'étais tombée amoureuse de la commode de Tomohachi, aller la voir sur son blog My world on the table, puis de son tabouret. J'ai donc décidé de l'acheter et ils étaient vendus en tant qu'adorable petite scène.
Vous allez voir ce que je peux faire avec toutes ces miniatures.

I fell in love with the cabinet by Tomohachi, go and see it on her blog My world on the table, then with her stool. So Idecided to buy it and they were sold as a gorgeous little scene. 
You will see what I can do with all these miniatures.

Le tabouret, les pommes et le bol seront parfaits pour la cuisine. Le meuble sous le cupcake est de Patrisan.

The stool, the apples and the bowl will be perfect for the kitchen. The furniture under the cupcake is by Patrisan

Le cupcake peut aller dans la cuisine ou la salle de séjour.
The cupcake can go in the kitchen or living room.

 Le cupcake est une boîte ...
The cupcake is a box ...


 Le mini meuble à tiroirs sera très mignon dans une chambre.
The mini drawers will be very cute in a bedroom.

Nina : "J'adore ce meuble, surtout les poissons sur les tiroirs, ce sera très bien pour notre future maison bord de mer."
Lucie : "Moi je le veux dans ma chambre."

Nina : "I love this cabinet, especially the fish on the drawers, it will be very good in our future seaside house."
Lucie : "I want it in my bedroom."

Nina : "Tu sais nous partagerons peut-être une chambre."
Lucie : "Quoi? Oh non! Je le veux pour moi toute seule."

Nina : "You know we may share a bedroom."
Lucie : "What? Oh no! I want it just for me."

mardi 8 novembre 2011

Faisons une pause! Let's have a break!

Je continue à jouer avec les meubles et accessoires pour ma maison bord de mer. Cela me permet de rêver de cette maison qui n'est  toujours pas construite.
Le problème est que j'aime mieux la décoration à la construction. De plus impossible d'acheter le bois en centre ville je dois aller dans les zones commerciales en dehors de la ville et je déteste ça. J'adore marcher et faire les courses en ville.

I am still playing with the furniture and accessories for my seaside house. It enables me to dream of this  house that I have not started to build.
The problem is that I prefer decoration to building. Moreover you can't buy wood in the town centre you must go to commercial centres outside of town and I hate that. I love walking and shopping in town.

J'ai redécoré le plateau, peinture et tissu.
I redecorated the tray, paint and fabric.

 Les couvertures des livres sont de Lizelund. 
The book covers are from Lizelund.


Bonne semaine! - Have a nice week!

mardi 1 novembre 2011

Vases


En juin au SIMP j'avais acheté des vases d'Elisabeth Causeret.
In June at the SIMP I had bought some vases by Elisabeth Causeret.


Enfin j'ai fait des bouquets pour d'eux d'entre eux.
At last I made up some bouquets for some of them.



La vigne dans mon jardin a été bien utile.
The vine in my garden was very useful.








Bonne Semaine! - Have a nice week!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...