Hobbies Blogs - Blog Rankings Genevieve's miniacollection: avril 2014

lundi 28 avril 2014

Nina, Lucie et cousin Paul (fin) - Nina, Lucie and Paul (the end)

Tout est prêt dans la cuisine pour le goûter des filles.

Everything is ready in the kitchen for the girls' snack.

Les filles arrivent en dévalant les escaliers.

The girls are rushing down the stairs.

Nina : "Génial le goûter! "
Lucie : "Je t'avais dit que maman avait fait des cupcakes."

Nina : "Awesome afternoon snack!"
Lucie : "I had told you mum had made cupcakes."

Nina : "Mais il y a aussi des macarons et des biscuits. J'adore!"

Nina : "But there are also some macarons and biscuits. I love it!"

Lucie : "Oui, c'est miam miam. J'ai déjà choisi mes cupcakes. Et toi qu'est ce que tu vas prendre?"

Lucie : "Yes, it's yummy. I have already chosen my cupcakes. And you what are you going to take?

Nina : "Je veux le macaron rose et le biscuit en coeur."

Nina : "I want the pink macaron and the heart biscuit."

Lucie : "Ah non! C'est ce que je voulais."
Nina : "Mais tu n'as parlé que des cupcakes et tu m'as demandé de choisir."
Lucie : "D'accord pour le biscuit en coeur, mais le rose c'est ma couleur, alors je veux le macaron rose et les cupcakes avec du rose."
Nina : "Certainement pas! Tous les cupcakes ont du rose."

Lucie : "Ah no! It's what I wanted."
Nina : "But you only spoke of the cupcakes and you asked me to choose."
Lucie : "Ok for the heart biscuit, but pink is my colour, so I want the pink macaron and the cupcakes with pink."
Nina : "No way! All the cupcakes have pink."

Maman : "Tout va bien les filles? Vous n'êtes pas en train de vous disputer?"
Lucie : "Mamaaan! Nina veut prendre la même chose que moi."
Nina : "Maman, elle ne me laisse pas choisir ce que je veux."
Maman : "Je descends avec Paul et moi je vais prendre ce que je veux et vous aurez ce qui restera."
Nina et Lucie : "Oh!."

Mummy : "Are you all right girls? You aren't arguing, are you?"
Lucie : "Mummyyy! Nina wants to take the same thing as me."
Nina : "Mummy, she doesnt let me choose what I want."
Mummy : "I'm coming down with Paul and I'm going to take what I want and you'll have what's left."
Nina and Lucie : "Oh!"

Le goûter est de Mi mundo en rosa et les mugs de Baking in miniature.
The afternoon snack is by Mi mundo en rosa and the mugs by Baking in miniature.

Depuis que j'ai pris les photos de l'histoire il y a des nouveautés dans la cuisine, ce sera dans un prochain post.
Since I took the photos of the story there have been new miniatures in the kitchen, it will be in a next post. 

Bonne semaine! - Have a nice week!

samedi 19 avril 2014

Joyeuses Pâques - Happy Easter

Tout est calme dans le jardin.

Everything is quiet in the garden.

Le chat dort, le nain de jardin monte la garde.

The cat is sleeping, the garden is on guard.

 Des vraies fleurs se mélangent aux fleurs miniatures.

Some real flowers are mixing with the miniature flowers.

Et tout d'un coup c'est Pâques.

And suddenly it is Easter.

  Le chat et le nain de jardin savent ce que cela veut dire, des petites filles vont venir et ce sera la fin du calme. Alors ils ont préféré partir.

The cat and the garden gnome know what it means, little girls are going to come and it will be the end of  the peacefulness. So they preferred to go.

Lucie : "Regardez les cloches sont passées!"

Lucie : "Look the Easter Bunny has left treats!"

 Nina : "Vera, allons choisir nos chocolats."

Nina : "Vera, let's go and choose our chocolates."

Joyeuses Pâques! - Happy Easter!




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...